TH BRASIL OFICIAL - Fórum
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.


Fórum Oficial do Tokio Hotel no Brasil - TH BRASIL OFICIAL FÓRUM
 
InícioPortalÚltimas imagensRegistarEntrarIr para o site@THBRASILOFICIALFacebook

 

 Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)

Ir para baixo 
+16
jessymyk
Luciana
Eda
Nika
Gabii Yasmin
livicotinha
Fenix
Erica Kaulitz
mahzihzz
cristiane kaulitz bill
Yuky
amy k. tokio hotel
rafaschafer
Catchusca
Mari.
Thaís V.
20 participantes
AutorMensagem
Thaís V.
Ao extremo
Ao extremo
Thaís V.


Número de Mensagens : 3324
Idade : 28
Data de inscrição : 10/04/2009

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeQui Out 14, 2010 10:41 pm

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Imgsw.thTradução Bravo nº 21/10 (CZ) Img0001zt.th


“Nós nos mudamos para L.A.!”

A popular banda alemã Tokio Hotel faz suas malas e vai para o outro lado do oceano! A Bravo sabe o porquê!
Depois de seu show em março no Tesla Arena de Praga, como a Bravo mostrou tudo estava absolutamente tranquilo com os Tokio Hotel. Agora os meninos estão de volta com seu hit “Dark Side of the Sun” que invade todas as paradas de sucesso! A Bravo sabe as novidades de Bill (21), Tom (21), Georg (23) e Gustav (22) …

Bravo: Olá! meninos, Como estão?
Bill: Hey! Estamos bem. Nosso show no DVD “Humanoid City Live” foi lançado há alguns meses e nele os nossos fãs podem encontrar o melhor da nossa turnê mundial de Primavera a “Welcome To Humanoid City Tour”.

Bravo: E sobre os outros concertos do Tokio Hotel? Haverá algum este ano?
Tom: Claro! No final de novembro, será na América do Sul!
Bill: Eu não posso esperar para ver essas garotas bonitas da América Latina .
Georg: Bem, eu não posso esperar para estar na Cidade do México com seus burritos.

Bravo: Vocês ficam nervosos antes do show?
Tom: Sim, toda vez que subimos no palco, estamos realmente nervosos.

Bravo: E o que farão antes de ir para a América do Sul?
Bill: Faremos as malas! No final de outubro nos mudamos para Los Angeles, onde vamos trabalhar com novas canções.
Gustav: Mas a nossa casa ainda é na Alemanha. Nos EUA é só por algum tempo.

Bravo: Wow! Então vocês provavelmente não vão ter muito tempo livre, certo?
Bill: Não muito, mas nós não nos importamos! Nós gostamos deste trabalho e nos divertimos!
Tom: Exatamente! E como você pode ver os nossos fãs também o apreciam!
Georg: Mas às vezes também descansamos no sofá e assistimos algum super filme …

Bravo: Você está certo, Tom. Estão com o seu hit “Dark Side of the Sun” na nossa parada de sucessos tcheca a t-music, em primeiro lugar …
Tom: É incrível! Agradecemos a todos os nossos fãs!

Bravo: Vocês também estão nomeados para “Melhor Banda Nacional” nos prêmios de música alemã CMA Awards…
Gustav: Isso mesmo! A votação começa em 24 de outubro às 02:00. Então nos apoiem!
Tom: E além disso estamos também nomeados no MTV Europe Music Awards. E os votos estão a toda velocidade!

BRAVO: Tom, você e Bill estão na capa da revista de moda de prestigio L ‘Uomo Vogue. Aproveitaram o photoshoot?
Tom: Foi super! Eu realmente gostei da roupa que usava. Usar Louis Vuitton não foi nenhum erro.

Bravo: Você tem um ídolo da moda?
Bill: Eu sou um grande fã do Karl Lagerfeld! Trabalhar com ele foi absolutamente incrível. Na música e em relação a apresentações, absolutamente Steven Tyler.

Bravo: Onde você gostaria de ir para descansar de todos os seus fãs e fotógrafos?
Gustav: Uma ilha deserta!
Georg: Eu gostaria de alugar um cinema e ir lá com meus amigos para ver um filme legal.

Bravo: Você tem algum outro sonho que gostaria de realizar?
Bill: Eu gostaria de viver por algum tempo na Ásia.
Gustav: Eu gostaria de ser uma garota por um dia, mas isso provavelmente nunca vai acontecer …

Fonte: x
Ir para o topo Ir para baixo
http://www.meadiciona.com/wtfthais
Mari.
Ao extremo
Ao extremo
Mari.


Número de Mensagens : 4948
Idade : 30
Localização : São Paulo
Data de inscrição : 29/11/2009

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Amigos

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeQui Out 14, 2010 11:47 pm

Citação :
Bravo: E sobre os outros concertos do Tokio Hotel? Haverá algum este ano?
Tom: Claro! No final de novembro, será na América do Sul!
Bill: Eu não posso esperar para ver essas garotas bonitas da América Latina .
É surreal vê-los dizendo isso *-*

Gostei da entrevista Very Happy
Ir para o topo Ir para baixo
Convidad
Convidado




Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeSex Out 15, 2010 12:18 am

Citação :
Bill: Eu não posso esperar para ver essas garotas bonitas da América Latina .

Vai que é tua melbem , não deixa nada pro retardado do Tom não. Aproveita Billete. Aproveita. =P
Ir para o topo Ir para baixo
Convidad
Convidado




Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeSex Out 15, 2010 1:51 am

BillaBizarre escreveu:
Citação :
Bravo: E sobre os outros concertos do Tokio Hotel? Haverá algum este ano?
Tom: Claro! No final de novembro, será na América do Sul!
Bill: Eu não posso esperar para ver essas garotas bonitas da América Latina .
É surreal vê-los dizendo isso *-*

Gostei da entrevista Very Happy

+1
Ir para o topo Ir para baixo
Catchusca
Admin
Admin
Catchusca


Número de Mensagens : 2820
Idade : 34
Localização : Gothic city
Data de inscrição : 04/06/2009

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeSex Out 15, 2010 3:52 am

Gustav hoje ja existe cirurgia pra mudar de sexo
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
Ir para o topo Ir para baixo
rafaschafer
Moderadores
Moderadores
rafaschafer


Número de Mensagens : 813
Localização : Rio de Janeiro
Data de inscrição : 03/03/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeSex Out 15, 2010 8:11 am

Catchusca escreveu:
Gustav hoje ja existe cirurgia pra mudar de sexo
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK

Não Gusti. Eu gosto de você assim, com trolha.
Sem trolha, não tem graça =/
Ir para o topo Ir para baixo
Convidad
Convidado




Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeSex Out 15, 2010 10:48 am

Só eu achei essa entrevista estranha?
Eu quase imaginei eles bebados respondendo isso. O_O
Mas ok Rolling Eyes
Ir para o topo Ir para baixo
amy k. tokio hotel
Fanática
Fanática
amy k. tokio hotel


Número de Mensagens : 1569
Localização : ZL de SP, próximo ao fim do mundo.
Data de inscrição : 06/01/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeSex Out 15, 2010 11:18 am

Citação :
Bill: Eu não posso esperar para ver essas garotas bonitas da América Latina .
Gustav: Eu gostaria de ser uma garota por um dia, mas isso provavelmente nunca vai acontecer …

eles estão meio estranhos né !! respondendo dessa forma,eu imaginava que quem iria responder da forma que o Gust e o Bill responderam seria o Tom,mas,tudo bem,a vida foi feita para ser aproveitada mesmo !!!! gente,quem se dispôe a trocar de corpo com o Gust ???
Ir para o topo Ir para baixo
http://twitter.com/483darksideofme
Yuky

Fã
Yuky


Número de Mensagens : 112
Idade : 32
Localização : Atenas
Data de inscrição : 01/09/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeSex Out 15, 2010 12:01 pm

Thai Valverde escreveu:

Bravo: E sobre os outros concertos do Tokio Hotel? Haverá algum este ano?
Tom: Claro! No final de novembro, será na América do Sul!
Bill: Eu não posso esperar para ver essas garotas bonitas da América Latina .
Adorei isso, embora essa entrevista está um pouco estranha. Mais tudo bem.
Ir para o topo Ir para baixo
cristiane kaulitz bill

Fã
cristiane kaulitz bill


Número de Mensagens : 263
Idade : 41
Localização : rio de janeiro
Data de inscrição : 09/10/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeSex Out 15, 2010 12:12 pm

gustav esse essa traduçao for verdadeira fala serio menino vc oque vira menina ¬¬2 o resta da entrevista foi mesmo show


bua Gustav: Eu gostaria de ser uma garota por um dia, mas isso provavelmente nunca vai acontecer …
Ir para o topo Ir para baixo
mahzihzz
Fanática
Fanática
mahzihzz


Número de Mensagens : 1276
Idade : 33
Localização : Aqui em casa,óooo!
Data de inscrição : 19/02/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeSex Out 15, 2010 12:52 pm

Citação :
Bill: Eu não posso esperar para ver essas garotas bonitas da América Latina .


Nuss, não acredito que foi o Bill que disse isso e não o Tom... Será que ele pensou nas brasileiras?!



Citação :
Gustav: Eu gostaria de ser uma garota por um dia, mas isso provavelmente nunca vai acontecer …


Nada disso Gustav, continue sendo o que é mesmo que a gente conversa quando você chegar e... /parei
Ir para o topo Ir para baixo
Erica Kaulitz
Mega Fã
Mega Fã
Erica Kaulitz


Número de Mensagens : 988
Idade : 29
Localização : Cotia,São Paulo.
Data de inscrição : 16/02/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeSex Out 15, 2010 1:02 pm

Kokpaskpaokapok!!É isso ai Bill,também estamos anciosas para ver você!! Wink
Ir para o topo Ir para baixo
http://www.diariodeumafadetokiohotel.blogspot.com
Fenix
Big Fã
Big Fã
Fenix


Número de Mensagens : 358
Idade : 28
Data de inscrição : 28/03/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeSex Out 15, 2010 1:04 pm

Estamos esperandos vocês!
Eles vão amar a America!

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) 44905_147917881917476_147907341918530_235532_8060211_n%5B1%5D
Ir para o topo Ir para baixo
livicotinha
Big Fã
Big Fã
livicotinha


Número de Mensagens : 633
Idade : 30
Localização : Juiz de Fora, Minas Gerais
Data de inscrição : 09/05/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Buscador

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeSex Out 15, 2010 1:33 pm

Thai Valverde escreveu:
Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Imgsw.thTradução Bravo nº 21/10 (CZ) Img0001zt.th


Bill: Eu não posso esperar para ver essas garotas bonitas da América Latina .


Fonte: x
Eu esperava que essa frase fosse do Tom. Vem que vocês vão se surpreender com as brasileiras. lol! bj
Ir para o topo Ir para baixo
Gabii Yasmin

Fã
Gabii Yasmin


Número de Mensagens : 159
Idade : 27
Localização : Jundiaí Humanoid City
Data de inscrição : 03/01/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeSex Out 15, 2010 1:42 pm

Citação :
Bravo: E sobre os outros concertos do Tokio Hotel? Haverá algum este ano?
Tom: Claro! No final de novembro, será na América do Sul!
Bill: Eu não posso esperar para ver essas garotas bonitas da América Latina .

Oi ! Sera que posso ser uma dessas garotas kkkkkkkkkkkk' Twisted Evil
Ir para o topo Ir para baixo
http://www.twitter.com/gabilly96
Nika
Big Fã
Big Fã
Nika


Número de Mensagens : 465
Idade : 27
Localização : Humanoid City
Data de inscrição : 31/05/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeSex Out 15, 2010 3:17 pm

Citação :
Bill: Hey! Estamos bem. Nosso show no DVD “Humanoid City Live” foi lançado há alguns meses e nele os nossos fãs podem encontrar o melhor da nossa turnê mundial de Primavera a “Welcome To Humanoid City Tour”.
Traduzindo: Comprem gatas (((:

Gustav estava até falador nessa entrevista, acharam ?
Ir para o topo Ir para baixo
Eda

Fã
Eda


Número de Mensagens : 299
Idade : 33
Localização : Rio de janeiro
Data de inscrição : 23/07/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?:

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeSex Out 15, 2010 5:21 pm

não gente eu já li alguma coisa em que o ursinho dizia isso mesmo
imaginem o gustav como uma menina :zoiudo:
Ir para o topo Ir para baixo
Luciana
Big Fã
Big Fã
Luciana


Número de Mensagens : 522
Idade : 30
Localização : Zimmer 483
Data de inscrição : 17/01/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?:

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeSex Out 15, 2010 5:49 pm

Pâmela_S escreveu:
Só eu achei essa entrevista estranha?
Eu quase imaginei eles bebados respondendo isso. O_O
Mas ok Rolling Eyes

Eu também achei meio estranha a entrevista...
Ir para o topo Ir para baixo
http://www.twitter.com/_Schrei
jessymyk
Fanática
Fanática
jessymyk


Número de Mensagens : 1467
Idade : 32
Data de inscrição : 25/05/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeDom Out 17, 2010 3:17 am

amy k.tokio hotel escreveu:

Citação :
Citação :
Bill: Eu não posso esperar para ver essas garotas bonitas da América Latina .
Gustav: Eu gostaria de ser uma garota por um dia, mas isso provavelmente nunca vai acontecer …


eles estão meio estranhos né !! respondendo dessa forma,eu imaginava que quem iria responder da forma que o Gust e o Bill responderam seria o Tom,mas,tudo bem,a vida foi feita para ser aproveitada mesmo !!!! gente,quem se dispôe a trocar de corpo com o Gust ???
.+1
Ir para o topo Ir para baixo
https://twitter.com/WithMyEyesShut
Patty Back
Admin
Admin
Patty Back


Número de Mensagens : 4279
Idade : 29
Localização : Curitiba
Data de inscrição : 24/10/2008

Minha ficha
Como conheceu o fórum?:

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeDom Out 17, 2010 3:38 am

Thai Valverde escreveu:
Bravo: E o que farão antes de ir para a América do Sul?
Bill: Faremos as malas! No final de outubro nos mudamos para Los Angeles, onde vamos trabalhar com novas canções.
Gustav: Mas a nossa casa ainda é na Alemanha. Nos EUA é só por algum tempo.
calmaê, O GUSTAV TAMBÉM VAI?
foi o que eu entendi '-'
Ir para o topo Ir para baixo
http://www.flickr.com/photos/trishback
Paty Kaulitz
Fanática
Fanática
Paty Kaulitz


Número de Mensagens : 1216
Idade : 28
Localização : São Paulo
Data de inscrição : 30/01/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeDom Out 17, 2010 3:36 pm

Wow, ler eles falando da América Latina foi tão... O_O'
Meu cérebro tá achando que isso é só um sonho ou coisa parecida .-.
Ir para o topo Ir para baixo
Naiana
Big Fã
Big Fã
Naiana


Número de Mensagens : 366
Idade : 27
Localização : Salvador-BA
Data de inscrição : 31/07/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeDom Out 17, 2010 4:23 pm

Letícia Jordison escreveu:
Citação :
Bill: Eu não posso esperar para ver essas garotas bonitas da América Latina .

Vai que é tua melbem , não deixa nada pro retardado do Tom não. Aproveita Billete. Aproveita. =P

rsrsrs +1
Ir para o topo Ir para baixo
Larissa Ktz
Fanática
Fanática
Larissa Ktz


Número de Mensagens : 1716
Idade : 28
Data de inscrição : 04/08/2009

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Amigos

Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeDom Out 17, 2010 6:34 pm

BillaBizarre escreveu:
Citação :
Bravo: E sobre os outros concertos do Tokio Hotel? Haverá algum este ano?
Tom: Claro! No final de novembro, será na América do Sul!
Bill: Eu não posso esperar para ver essas garotas bonitas da América Latina .
É surreal vê-los dizendo isso *-*

Gostei da entrevista Very Happy
+2. *-*
Também achei essa entrevista meio estranha, anyway...
Ir para o topo Ir para baixo
http://twitter.com/laari_kaulitz
Convidado
Convidado




Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitimeSeg Out 18, 2010 9:27 am

Erica Kaulitz escreveu:
Kokpaskpaokapok!!É isso ai Bill,também estamos anciosas para ver você!! Wink
Ir para o topo Ir para baixo
Conteúdo patrocinado





Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)   Tradução Bravo nº 21/10 (CZ) Icon_minitime

Ir para o topo Ir para baixo
 
Tradução Bravo nº 21/10 (CZ)
Ir para o topo 
Página 1 de 1
 Tópicos semelhantes
-
» Bravo n.º 349 (ES) - tradução
» Tradução Revista BRAVO - 10/10/2012
» Bravo [De] nº07/10 – Tradução
» Revista: BRAVO Espanha | Tradução
» Tradução da Bravo nº44/10 (Alemanha)

Permissões neste sub-fórumNão podes responder a tópicos
TH BRASIL OFICIAL - Fórum :: Banda :: NOTÍCIAS-
Ir para: