TH BRASIL OFICIAL - Fórum
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.


Fórum Oficial do Tokio Hotel no Brasil - TH BRASIL OFICIAL FÓRUM
 
InícioPortalÚltimas imagensRegistrarEntrarIr para o site@THBRASILOFICIALFacebook

 

 Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)

Ir para baixo 
+22
Thamiii
Gaby Cris
Laura
déec .
Darling-J
Júlia G.
Liih Kaulitz
JullyKaulitz
Nadyanne
binha
Thah
Ilana
Patty Back
Amandha kruz
Lais Monteiro
rafaschafer
beccakaulitz
amy k. tokio hotel
Krika
diey
humanoiid
Mari.
26 participantes
Ir à página : 1, 2  Seguinte
AutorMensagem
Convidad
Convidado




Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeQui maio 12, 2011 3:03 pm

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  17d083dd13777890a13ba11dbc0a60cb


Os garotos do Tokio Hotel estão atualmente escrevendo canções novas nos EUA/Los Angeles – e todas elas em Inglês! Bill Kaulitz diz: “Eu não sei porque, eu simplesmente me sinto dessa forma. No momento vivemos em Los Angeles e nós usamos o Inglês para fazer um monte de coisas” Isso significa: sem mais canções em alemão? “Isso ainda não foi decidio”, a resposta do cantor. Infelizmente, ainda não está certo sobre quando o álbum vai ser lançado …

Fonte: X
Traduzido por Freiheit 89
Ir para o topo Ir para baixo
Mari.
Ao extremo
Ao extremo
Mari.


Número de Mensagens : 4948
Idade : 31
Localização : São Paulo
Data de inscrição : 29/11/2009

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Amigos

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeQui maio 12, 2011 3:07 pm

Bom, já era de se esperar que as primeiras músicas fossem em inglês.
E espero que o álbum não demore tanto.
Ir para o topo Ir para baixo
humanoiid
Fanática
Fanática
humanoiid


Número de Mensagens : 1732
Idade : 27
Localização : São Paulo
Data de inscrição : 26/04/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeQui maio 12, 2011 3:58 pm

“Isso ainda não foi decidido” eu tenho uma vontade tão grande de cortar esse Bill no meio quando ele dá a entender que vai compor só em inglês~
Ir para o topo Ir para baixo
http://flavors.me/cerberus
diey
Fanática
Fanática
diey


Número de Mensagens : 1221
Localização : .curitiba
Data de inscrição : 08/03/2011

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Outro

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeQui maio 12, 2011 4:44 pm

aah tomara que nao demore
Ir para o topo Ir para baixo
Krika
Big Fã
Big Fã
Krika


Número de Mensagens : 373
Idade : 32
Localização : Rio claro SP
Data de inscrição : 04/10/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Buscador

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeQui maio 12, 2011 5:19 pm

Tomare que ele nao escreva musicas só em ingles =/

Ja começou falar mais ingles do que Alemão, agora começa compor musicas só em Ingles... daqui a pouco como fica? Gosto tanto dele cantando em Alemão *-*
Ir para o topo Ir para baixo
amy k. tokio hotel
Fanática
Fanática
amy k. tokio hotel


Número de Mensagens : 1569
Localização : ZL de SP, próximo ao fim do mundo.
Data de inscrição : 06/01/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeQui maio 12, 2011 5:47 pm

humanoiid escreveu:
“Isso ainda não foi decidido” eu tenho uma vontade tão grande de cortar esse Bill no meio quando ele dá a entender que vai compor só em inglês~

Concordo!
Mas eu não acho que eles vão fazer somente um albúm,somente músicas em inglês.(eu espero!)
Mas também,quem pode impedir o Bill,se ele está sentindo não sei o que,não podemos fazer nada,a não ser,esperar Rolling Eyes
Ir para o topo Ir para baixo
http://twitter.com/483darksideofme
beccakaulitz
Fanática
Fanática
beccakaulitz


Número de Mensagens : 1565
Localização : RJ
Data de inscrição : 04/09/2009

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeQui maio 12, 2011 6:16 pm

Eu realmente espero que tenha duas versões: inglês e alemão. Eles não podem abandonar o seu idioma, tudo bem que foi com o inglês que eles conseguiram fazer sucesso na Ásia e na América, mas poxa, na Europa, foi tudo por causa do alemão... E sinceramente, muita fã prefere as músicas em alemão.
Ir para o topo Ir para baixo
rafaschafer
Moderadores
Moderadores
rafaschafer


Número de Mensagens : 813
Localização : Rio de Janeiro
Data de inscrição : 03/03/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeQui maio 12, 2011 6:18 pm

humanoiid escreveu:
“Isso ainda não foi decidido” eu tenho uma vontade tão grande de cortar esse Bill no meio quando ele dá a entender que vai compor só em inglês~

Pelo que eu entendi já está decidido: O novo álbum será lançado só em inglês.
Quando é perguntado "sem mais canções em alemão" e ele responde que "ainda não está decidido" quer dizer que os próximos CDs podem ser em alemão.

Mas enfim, é uma pena mesmo, eu prefiro as músicas em alemão pois para mim elas tem uma musicalidade melhor. Espero que saia no mínimo uma em alemão.
Ir para o topo Ir para baixo
Convidad
Convidado




Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeQui maio 12, 2011 6:21 pm

Ah, eu espero que eles componham ao menos uma música e alemão, como o Rafael disse, porque né .____.
Ir para o topo Ir para baixo
Lais Monteiro
Mega Fã
Mega Fã
Lais Monteiro


Número de Mensagens : 1155
Idade : 28
Localização : Rio de Janeiro
Data de inscrição : 13/03/2011

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Buscador

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeQui maio 12, 2011 6:26 pm

Queria que tivese nas duas versao, mais vai ser bom so em ingles. Espero que nao demore
Ir para o topo Ir para baixo
http://sweetdarkiness.tumblr.com/
Amandha kruz
Big Fã
Big Fã
Amandha kruz


Número de Mensagens : 518
Idade : 27
Localização : Santa Amélia R.J
Data de inscrição : 26/12/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?:

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeQui maio 12, 2011 6:35 pm

I as origens bill, cade?
Ir para o topo Ir para baixo
Patty Back
Admin
Admin
Patty Back


Número de Mensagens : 4279
Idade : 30
Localização : Curitiba
Data de inscrição : 24/10/2008

Minha ficha
Como conheceu o fórum?:

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeQui maio 12, 2011 6:58 pm

O QUEEEEEEEEEEEEEEEEE?
REVOLTEI, NÃO ACEITO ISSO!
NÃO ACEITO MESMO!
Ir para o topo Ir para baixo
http://www.flickr.com/photos/trishback
Ilana
Ao extremo
Ao extremo
Ilana


Número de Mensagens : 3843
Localização : Humanoid City
Data de inscrição : 01/02/2011

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Buscador

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeQui maio 12, 2011 7:58 pm

Karine Kaulitz escreveu:
Ah, eu espero que eles componham ao menos uma música e alemão, como o Rafael disse, porque né .____.
Ir para o topo Ir para baixo
http://eternitytokiohotel.tumblr.com/
Thah
Ao extremo
Ao extremo
Thah


Número de Mensagens : 2275
Idade : 26
Localização : Belo Horizonte-MG
Data de inscrição : 28/06/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeQui maio 12, 2011 8:02 pm

Tomare que tenha duas versões...
Eu lembro que tem uma entrevista na Love Rock que a pergunta foi : "Esse é o segundo álbum de vocês em inglês... " o senhor Kaulitz disse o seguinte: "O que há de diferente dessa vez é que nós lançamos o álbum em duas línguas e simultaneamente, e é assim que vai ser a partir de agora."

Mas ok... Espero que seja em duas versões como eu já disse. É.
Ir para o topo Ir para baixo
http://twitter.com/#!/Gustav_X9
binha
Fanática
Fanática
binha


Número de Mensagens : 1325
Localização : peruíbe /Sp
Data de inscrição : 04/11/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeQui maio 12, 2011 8:22 pm

hum espero que lance a versão alemã !
Ir para o topo Ir para baixo
Nadyanne
Iniciante
Nadyanne


Número de Mensagens : 28
Idade : 31
Localização : Salvador-Ba
Data de inscrição : 08/01/2011

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeQui maio 12, 2011 8:35 pm

Não vejo a hora de escutar as músicas desse novo album, mas eu espero que tenha pelo menos alguma música em alemão ou lance as duas versões!!
Very Happy


Última edição por Laura em Sáb maio 14, 2011 1:36 pm, editado 1 vez(es) (Motivo da edição : Abreviação)
Ir para o topo Ir para baixo
JullyKaulitz
Iniciante
JullyKaulitz


Número de Mensagens : 49
Idade : 27
Localização : Planeta Terra
Data de inscrição : 20/03/2011

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeQui maio 12, 2011 10:18 pm

Espera dolorosa. Pra mim inglês , alêmão, #tantofaz desde que seja Tokio Hotel ! embora eu prefira inglês pq ai eu entendo o que ele fala .

Bill Lindoooo Tom sex gott
Ir para o topo Ir para baixo
http://www.youcanmakethedarknessshine.tumblr.com
Liih Kaulitz
Fanática
Fanática
Liih Kaulitz


Número de Mensagens : 1438
Idade : 32
Localização : SP
Data de inscrição : 18/01/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeSex maio 13, 2011 12:22 am

humanoiid escreveu:
“Isso ainda não foi decidido” eu tenho uma vontade tão grande de cortar esse Bill no meio quando ele dá a entender que vai compor só em inglês~

Nossa, pior viu.
Pelamor né Bill? Queremos músicas em ALEMÃO principalmente! Nada de abandonar sua origem não! ;P
Ir para o topo Ir para baixo
Mari.
Ao extremo
Ao extremo
Mari.


Número de Mensagens : 4948
Idade : 31
Localização : São Paulo
Data de inscrição : 29/11/2009

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Amigos

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeSex maio 13, 2011 1:06 am

Pode ser o CD em inglês, mas duas ou três músicas em alemão pelo menos, né.
Ir para o topo Ir para baixo
Convidad
Convidado




Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeSex maio 13, 2011 1:28 am

humanoiid escreveu:
“Isso ainda não foi decidido” eu tenho uma vontade tão grande de cortar esse Bill no meio quando ele dá a entender que vai compor só em inglês~
Ir para o topo Ir para baixo
Júlia G.
Ao extremo
Ao extremo
Júlia G.


Número de Mensagens : 2642
Idade : 28
Localização : Brasília
Data de inscrição : 27/08/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeSex maio 13, 2011 2:41 pm

humanoiid escreveu:
“Isso ainda não foi decidido” eu tenho uma vontade tão grande de cortar esse Bill no meio quando ele dá a entender que vai compor só em inglês~

É por aí mesmo kk. E essa dramalheira que as revistas de fofoca fazem não ajuda em nada nas minhas tentativas de acalmar os ânimos. What a Face
Ir para o topo Ir para baixo
Convidad
Convidado




Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeSex maio 13, 2011 6:55 pm

Creio que não nos cabe aceitar ou repudiar um album que nem ao menos foi lançado.
Essas palavras dele “ Isso ainda não foi decidido” pra mim quer dizer que já foi decidido sim.
Mas mesmo assim julgar não seria a melhor saída, visto que se for realmente lançado em inglês eles não poderiam e nem voltariam atrás porque os fãs não gostaram.
É uma total perda de tempo.
Ir para o topo Ir para baixo
Darling-J
Mega Fã
Mega Fã
Darling-J


Número de Mensagens : 1161
Idade : 30
Data de inscrição : 31/05/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?:

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeSáb maio 14, 2011 10:01 am

beccakaulitz escreveu:
Eu realmente espero que tenha duas versões: inglês e alemão. Eles não podem abandonar o seu idioma, tudo bem que foi com o inglês que eles conseguiram fazer sucesso na Ásia e na América, mas poxa, na Europa, foi tudo por causa do alemão... E sinceramente, muita fã prefere as músicas em alemão.
Ir para o topo Ir para baixo
Convidad
Convidado




Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeSáb maio 14, 2011 10:45 am

seria revoltante,já que eles sempre disseram que nunca deixaria a alemanha de lado.
Ir para o topo Ir para baixo
déec .
Ao extremo
Ao extremo
déec .


Número de Mensagens : 4003
Data de inscrição : 13/11/2009

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitimeSáb maio 14, 2011 12:27 pm

rafaelguedes escreveu:
humanoiid escreveu:
“Isso ainda não foi decidido” eu tenho uma vontade tão grande de cortar esse Bill no meio quando ele dá a entender que vai compor só em inglês~

Pelo que eu entendi já está decidido: O novo álbum será lançado só em inglês.
Quando é perguntado "sem mais canções em alemão" e ele responde que "ainda não está decidido" quer dizer que os próximos CDs podem ser em alemão.

Mas enfim, é uma pena mesmo, eu prefiro as músicas em alemão pois para mim elas tem uma musicalidade melhor. Espero que saia no mínimo uma em alemão.

AHAM D:
O alemão é a essência do Tokio Hotel, pelo menos algumas músicas, por favor, gente ;__;'
Ir para o topo Ir para baixo
Conteúdo patrocinado





Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)    Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)  Icon_minitime

Ir para o topo Ir para baixo
 
Tradução: Bravo nº 10/2011 (Alemanha)
Ir para o topo 
Página 1 de 2Ir à página : 1, 2  Seguinte
 Tópicos semelhantes
-
» Bravo WebTV: Tom Kaulitz está apaixonado! (24/02/2011) - Tradução ON
» Tradução da Bravo nº44/10 (Alemanha)
» Revista: BRAVO nº ?/2013 (Alemanha) | Tradução
» Bravo #8/2011 (Alemanha)
» Popcorn nº 03 (2011) Alemanha – Tradução

Permissões neste sub-fórumNão podes responder a tópicos
TH BRASIL OFICIAL - Fórum :: Banda :: NOTÍCIAS-
Ir para: