TH BRASIL OFICIAL - Fórum
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.


Fórum Oficial do Tokio Hotel no Brasil - TH BRASIL OFICIAL FÓRUM
 
InícioPortalÚltimas imagensRegistrarEntrarIr para o site@THBRASILOFICIALFacebook

 

 Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio

Ir para baixo 
+13
Biaa K.G
Thah
bia.babi
Gaby Cris
débora reis
Júlia G.
MissApple
Liih Kaulitz
Ava
Janaína C.
Tyla
Mari.
amy k. tokio hotel
17 participantes
AutorMensagem
Convidad
Convidado




Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeDom Mar 06, 2011 4:58 pm


Gustav: Oi, eu sou o Gustav!
Georg: Oi, eu sou Georg!
Tom: Eu sou o Tom!
Bill: E eu sou o Bill! E nós somos os …
Todos: Tokio Hotel!
Bill:Estás a ouvir a rádio FM Yokohama HITS Radio com Snoopy!

Bill: Sim, nós divertimos-nos muito. Ficamos ainda mais animados desta vez, pois antes de criamos os Tokio Hotel nunca pensamos que viríamos aqui e ficamos muito felizes!Passamos bons momentos. Vimos os fãs, tivemos um pocuo mais de tempo para visitar a cidade, nós realmente apreciamos tudo.

Gustav: Sim, nós passamos bons momentos aqui! Mas não tivemos tempo para visitar …
Tom: Tóquio! (Risos)
Gustav: Tóquio. (Risos) … Será possível para os Tokio Hotel? Não, não tivemos tempo para visitar Tóquio, mas estamos ansiosos para a nossa próxima viagem e pode ser que ai poderemos ver um pouco de Tóquio, do Japão em geral.

Bill: Wow, wow! Nós precisamos de um … devemos lembrar-nos disso. O que é que disse?
Entrevistador: Ryokan!
Bill e Tom: (tentam pronunciar)
Entrevistador: Ryokan. (Esta é uma pousada típica japonesa) (risos)
Bill: Ok, Ok, ok, vamos observar. Seria muito bom ver tudo o que é tradicional, para ver o que as pessoas fazem na sua cultura … Nós realmente queremos experimentar essas coisas!

Bill: Sim! Seria muito bom! Porque quando chegamos para fazer a promoção, nós podemos … temos tempo. É fácil e divertido.

Bill: Kimono! Sim, sim, sim … !
Georg: Boa ideia!
Entrevistador: Boa ideia!

Bill: Eu acho que vamos estar de volta … na verdade, ainda nada está definido, mas eu acho que certamente voltaremos em Junho, talvez até antes. Queremos dar mais concertos, por isso ainda nada está planeado por agora, mas iremos, com certeza.

Bill: Ok, bom.
Tom: Mas se os fãs querem-nos de volta mais cedo, eles devem escrever uma carta para a Universal, envie e-mails …
Bill: Um pouco chato!
Tom: Um pouco chato!
Bill: E iremos voltar.

Bill: Então, espere! … Eu acho que … você vê, é … nós percebemos que que aqui as pessoas são um pouco mais tímida do que os outros lugares e outros países onde temos ido. E é algo que eu realmente gosto, porque eu sinto que eles nos amam. Fãs dos Tokio Hotel são apaixonados, mas eles são realmente diferentes das meninas e meninos dos outros países. E eles adoram-nos por isso darem-nos presentes. Eles enviaram-nos cartas adoráveis e muitos presentes, eles realmente têm o sentido do pormenor, os seus presentes são cheios de detalhes, eles trabalham para fazê-los, é muito bonito. Isso é fixe! Assim, sempre que vemos os nossos fãs quando voltamos para nossos quartos com todos os nossos presentes e abrimos-los, somos surpreendidos a cada momento pelo trabalho que tem devido a sua solicitação. É realmente muito bom!

Tom: Eu tinha um kimono e, uh como é que se chama?
Menina: Chipsticks!
Bill: Sim, chipsticks!
Tom: E uh …
Bill: Fotos lindas!
Tom: Sim, muito bonitas. Cartas e um monte de doces!
Bill: Um monte de doces, sim! Os painomis (bolo)!
Tom: Painomis!
Bill: Painomis! E, é claro …
Georg: Eu tinha um CD com os Tokio Hotel a partir da televisão japonesa.
Tom: Na TV, sim.
Georg: Muito bom este presente!
[...]
Bill: Eu tive algumas jóias que eu gosto! (Risos) E uh …
Menina: Não precisas de comprar as coisas?
Bill: Não, não vale mais a pena. [...] Sim, um monte de presentes. É adorável!

Bill: Não! (Risos) Na verdade, estivemos a maior parte do tempo o ano passado na estrada, nós trabalhamos muito duro e temos tour extensivamente e … conseguimos atingir as metas de que estabelecemos, portanto, agora é hora de respirar, fazer uma pausa e perguntar a nós mesmos o que fazer e procurar novas fontes de inspiração. Claro que para escrever uma nova música, é preciso estarmos no estúdio, mas não estamos totalmente no processo de criação de um novo álbum. Nós recolhemos ideias e ainda encontramos as melodias, mas não sabemos quando o próximo álbum será lançado.
Tom: E também estamos a pensar noutros projectos, outras coisas … !

Tom: Nada está definido ainda. Eu não sei … estamos a trabalhar em várias coisas … uh Na verdade não podemos falar sobre isso (risos).

Tom: Oh, sério?
Bill: Sim!?

Gustav: Não! [...] Quando começamos, era realmente difícil, porque eles realmente eram parecidos! (Risos) Mas depois de alguns anos, Tom teve rastas e …
Menina: Com a voz!
Gustav: Sim, eles são reconhecidos pela vozes! Foi … Foi muito difícil!
Tom: Mas nós temos quase no mesmo plano eu acho!
Georg: Eu acho que sim. Mas eles ainda eram um pouco diferentes.
Gustav: Sim, houve uma pequena diferença.
Georg: Uma pequena diferença.
Tom: Mas a minha voz é mais sexy!
(Risos)
Bill: Ah, ah, claro! Mas eu acho que nós falamos um pouco diferente. Em termos de pronúncia e tudo é um pouco diferente. A nossa voz é quase o mesmo, mas há uma pequena diferença.

Bill: Sim!

Fonte: X
Ir para o topo Ir para baixo
amy k. tokio hotel
Fanática
Fanática
amy k. tokio hotel


Número de Mensagens : 1569
Localização : ZL de SP, próximo ao fim do mundo.
Data de inscrição : 06/01/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeDom Mar 06, 2011 6:20 pm

não gostei muito dessa entrevista,
amei o que o Bill disse sobre os fãs japoneses ¬¬ Ok Bill,senta lá
Ir para o topo Ir para baixo
http://twitter.com/483darksideofme
Mari.
Ao extremo
Ao extremo
Mari.


Número de Mensagens : 4948
Idade : 31
Localização : São Paulo
Data de inscrição : 29/11/2009

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Amigos

Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeDom Mar 06, 2011 6:32 pm

Citação :
Tom: Mas se os fãs querem-nos de volta mais cedo, eles devem escrever uma carta para a Universal, envie e-mails
Beleza, e por que vocês ainda não voltaram pra cá?
Ir para o topo Ir para baixo
Tyla
Big Fã
Big Fã
Tyla


Número de Mensagens : 333
Idade : 34
Data de inscrição : 18/10/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?:

Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeDom Mar 06, 2011 7:24 pm

GENTE......O GUSTAV............FINALMENTE..........FALOOOOOUU!!!cheers kkk

Gostei dessa entrevista ,embora o Bill tenha definitivamente feito a caveira dos fãs japoneses,pois agora sim as outras morrerão de ciúmes..hsaushaushuaush

E essa de 'mandem emails aí pessoal' é meio fajuta, pois fazemos tudo que é fanaction pra eles notarem nossa presença e nem o twitter oficial deles dá um alô pra gente..hunf....

Ir para o topo Ir para baixo
Janaína C.
Ao extremo
Ao extremo
Janaína C.


Número de Mensagens : 4297
Idade : 30
Data de inscrição : 26/11/2008

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeDom Mar 06, 2011 8:39 pm

BillaBizarre escreveu:
Citação :
Tom: Mas se os fãs querem-nos de volta mais cedo, eles devem escrever uma carta para a Universal, envie e-mails
Beleza, e por que vocês ainda não voltaram pra cá?
Né? Era pra estarem morando aqui se dependesse de manifestações coletivas para trazê-los de volta u.ú
E quando ao fato do Tom ter citado projetos paralelos... Scheisse, me deixou curiosa .-.
Ir para o topo Ir para baixo
http://www.twitter.com/hysteriaofradio
Ava

Fã
Ava


Número de Mensagens : 169
Idade : 32
Data de inscrição : 05/01/2011

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeDom Mar 06, 2011 10:10 pm

Ally Kaulitz escreveu:


Tom: Mas a minha voz é mais sexy!
(Risos)
Bill: A nossa voz é quase o mesmo, mas há uma pequena diferença.


Aaaahhh...A voz do Bill é maravilhosa,mas a do Tom é tão grossa...tão bonita... hihi
Eu não acho parecida, não.
Adoro quando o Gustav fala nas entrevistas,acho mais "saudável" quando todos participam.
Ir para o topo Ir para baixo
http://twitter.com/LisaGalva
Liih Kaulitz
Fanática
Fanática
Liih Kaulitz


Número de Mensagens : 1438
Idade : 32
Localização : SP
Data de inscrição : 18/01/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeDom Mar 06, 2011 11:24 pm

BillaBizarre escreveu:
Citação :
Tom: Mas se os fãs querem-nos de volta mais cedo, eles devem escrever uma carta para a Universal, envie e-mails
Beleza, e por que vocês ainda não voltaram pra cá?

Pois é. --' lixa
Ir para o topo Ir para baixo
MissApple
Ao extremo
Ao extremo
MissApple


Número de Mensagens : 2127
Idade : 31
Localização : Manaus, AM
Data de inscrição : 22/11/2009

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Amigos

Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeSeg Mar 07, 2011 1:16 am

Gostei dessa entrevista porque o Gus falou mais *-*
Não sei porquê mas parece que em Tokyo eles tavam mais soltos... até o Tom tava falando Inglês melhor e o Gustav tava falando. Apesar de terem falado as coisas que a gente já sabe, foi bom nesse aspecto ^^
Ir para o topo Ir para baixo
http://www.twitter.com/Miss_Apple1993
Júlia G.
Ao extremo
Ao extremo
Júlia G.


Número de Mensagens : 2642
Idade : 28
Localização : Brasília
Data de inscrição : 27/08/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeSeg Mar 07, 2011 1:20 am

Janaah. escreveu:
BillaBizarre escreveu:
Citação :
Tom: Mas se os fãs querem-nos de volta mais cedo, eles devem escrever uma carta para a Universal, envie e-mails
Beleza, e por que vocês ainda não voltaram pra cá?
Né? Era pra estarem morando aqui se dependesse de manifestações coletivas para trazê-los de volta u.ú
E quando ao fato do Tom ter citado projetos paralelos... Scheisse, me deixou curiosa .-.
Ir para o topo Ir para baixo
débora reis
Big Fã
Big Fã
débora reis


Número de Mensagens : 551
Idade : 29
Localização : Matão - São Paulo
Data de inscrição : 20/02/2011

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeSeg Mar 07, 2011 12:50 pm

Hum.. confesso eu MORRO de ciumes destas japonesas, carambam, essa historia de mandar e-mail e cartas, de mandar presentes, tudo o que as japonesas fazem é melhor...até parece que nós nao mandamos, nem fazemos MILHARES de campanhas para a volta do Tokio Hotel ao Brasil, tudo bem, eles vieram nao faz nem 4 meses. Mas pô, eles nem falaram do Brasil direito. Entendo que o sonho da vida deles esta se realizando agora, mas eles estão simplesmente "excluindo" as fas de outras nações com tudo isso. pronto falei u_u
Ir para o topo Ir para baixo
http://twitter.com/tr4umer
Gaby Cris
Mega Fã
Mega Fã
Gaby Cris


Número de Mensagens : 828
Idade : 28
Localização : Recife-PE
Data de inscrição : 20/02/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Amigos

Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeSeg Mar 07, 2011 7:51 pm

BillaBizarre escreveu:
Citação :
Tom: Mas se os fãs querem-nos de volta mais cedo, eles devem escrever uma carta para a Universal, envie e-mails
Beleza, e por que vocês ainda não voltaram pra cá?

Né?? Por falta de e-mails que não foram. A mente deles só gira em torno disso agora. T^até me cançando.
Falam do Japão como se as pessoas de lá fossem de outro mundo, como se só eles mandassem presentes, só eles fossem fãs de verdades. E. S. P. E. C. I. A. I. S.
Quero entravistas melhores
Ir para o topo Ir para baixo
bia.babi
Fanática
Fanática
bia.babi


Número de Mensagens : 1235
Idade : 27
Localização : Santo André/SP
Data de inscrição : 20/06/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeSeg Mar 07, 2011 8:03 pm

BillaBizarre escreveu:
Citação :
Tom: Mas se os fãs querem-nos de volta mais cedo, eles devem escrever uma carta para a Universal, envie e-mails
Beleza, e por que vocês ainda não voltaram pra cá?

Né,porque sinceramente se fosse só por causa disso eles deveriam estar morando aqui,se nacionalizado brasileiro e ainda andando por ai com uma camiseta "i love Brasil",só pra começar/ta parei*
Ir para o topo Ir para baixo
Convidad
Convidado




Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeSeg Mar 07, 2011 8:13 pm

BillaBizarre escreveu:
Citação :
Tom: Mas se os fãs querem-nos de volta mais cedo, eles devem escrever uma carta para a Universal, envie e-mails
Beleza, e por que vocês ainda não voltaram pra cá?
Ir para o topo Ir para baixo
Thah
Ao extremo
Ao extremo
Thah


Número de Mensagens : 2275
Idade : 26
Localização : Belo Horizonte-MG
Data de inscrição : 28/06/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeSeg Mar 07, 2011 9:05 pm

Liih Kaulitz escreveu:
BillaBizarre escreveu:
Citação :
Tom: Mas se os fãs querem-nos de volta mais cedo, eles devem escrever uma carta para a Universal, envie e-mails
Beleza, e por que vocês ainda não voltaram pra cá?

Pois é. --' lixa
ér...
Ir para o topo Ir para baixo
http://twitter.com/#!/Gustav_X9
Biaa K.G
Mega Fã
Mega Fã
Biaa K.G


Número de Mensagens : 977
Idade : 29
Localização : vira na esquina
Data de inscrição : 23/10/2009

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeSeg Mar 07, 2011 11:27 pm

tá,são tímidas e amam voces mais?SENTA LÁ CLÁUDIA¬¬
Ir para o topo Ir para baixo
http://www.twitter.com/BeatrizGoess
binha
Fanática
Fanática
binha


Número de Mensagens : 1325
Localização : peruíbe /Sp
Data de inscrição : 04/11/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeTer Mar 08, 2011 11:38 am

Citação :
GENTE......O GUSTAV............FINALMENTE..........FALOOOOOUU!!!

+1
Ir para o topo Ir para baixo
isa)
Fanática
Fanática
isa)


Número de Mensagens : 1269
Idade : 28
Localização : Rio de Janeiro
Data de inscrição : 27/08/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeTer Mar 08, 2011 2:19 pm

BillaBizarre escreveu:
Citação :
Tom: Mas se os fãs querem-nos de volta mais cedo, eles devem escrever uma carta para a Universal, envie e-mails
Beleza, e por que vocês ainda não voltaram pra cá?

olha, vou nem falar nada ... ¬¬

gostei do começo da entrevista, ainda mais com o Gustav falando \o\
Ir para o topo Ir para baixo
http://twitter.com/isabelaviana
Lillian
Ao extremo
Ao extremo
Lillian


Número de Mensagens : 2380
Idade : 40
Localização : Mogi das Cruzes -SP
Data de inscrição : 12/08/2009

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeQua Mar 09, 2011 12:36 pm

BillaBizarre escreveu:
Citação :
Tom: Mas se os fãs querem-nos de volta mais cedo, eles devem escrever uma carta para a Universal, envie e-mails
Beleza, e por que vocês ainda não voltaram pra cá?

Pois é fazemos vários projetos e nada de voltarem para cá.
Ir para o topo Ir para baixo
http://twitter.com/#!/Lillian_Endo84
CASIDIZ*
Mega Fã
Mega Fã
CASIDIZ*


Número de Mensagens : 769
Idade : 29
Localização : Rio de Janeiro
Data de inscrição : 08/03/2011

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeQui Mar 10, 2011 8:22 pm

Embora eu goste deles no Japão também queria que eles viessem para cá,mais como eles estão realizando seu maior sonho fico feliz por eles e continuo esperando

Ir para o topo Ir para baixo
Convidado
Convidado




Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeQui Mar 10, 2011 10:55 pm

Nossa,estou me sentindo uma fã renegada... Parece que agora somente as fãs japoneses são realmente fãs... Como se nós não acompanhássemos, amássemos e comprássemos seus cds...
Estou um pouco decepcionada apesar de amá-los ... Eles não tem fãs somente japoneses, eles tem fãs brasileiros, alemães, mexicanos, coreanos, norte-americanos, italianos, franceses e etc etc etc... e merecíamos sim um pouco mais de carinho .
Ir para o topo Ir para baixo
Convidado
Convidado




Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitimeQui Mar 10, 2011 10:59 pm

Continuação: MASSSS, apesar disso , Tokio Hotel, ESTAREMOS AQUI, ESPERANDO SEMPRE !

Porque somos brasileiros e não desistimos nuncaa! ahahahahaha
Ir para o topo Ir para baixo
Conteúdo patrocinado





Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio    Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio  Icon_minitime

Ir para o topo Ir para baixo
 
Tradução – Entrevista FM Yokohama HITS Radio
Ir para o topo 
Página 1 de 1

Permissões neste sub-fórumNão podes responder a tópicos
TH BRASIL OFICIAL - Fórum :: Banda :: NOTÍCIAS-
Ir para: