TH BRASIL OFICIAL - Fórum
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.


Fórum Oficial do Tokio Hotel no Brasil - TH BRASIL OFICIAL FÓRUM
 
InícioPortalÚltimas imagensRegistarEntrarIr para o site@THBRASILOFICIALFacebook

 

  Tradução - Luna Teen nº52 Argentina

Ir para baixo 
+15
Lillian
girl_kaulitz
isa)
Gabiplop
Lulyh
mahzihzz
Susi Ficwhiter
Mari.
amy k. tokio hotel
Biaa K.G
Raissa K
Nika
bia.babi
Júlia G.
Tyla
19 participantes
AutorMensagem
Convidad
Convidado




 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQua Dez 08, 2010 2:26 am

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Lunajp0.th  Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Luna1i.th  Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Luna20.th  Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Luna3z.th


Antes do show que fizeram no Chile, diante de mais de 7000 pessoas, a Luna Teen pode conversar com os 4 integrantes do Tokio Hotel no Sheraton em Santiago. Para ser sincero, Georg e Gustav, baixista e baterista respectivamente, não falaram muito; ao contrário dos irmãos Kaulitz. No dia em que chegaram a cidade houve um pequeno tremor que os deixou bastante preocupados, mas quando os explicamos que era algo comum nessas altitudes, se acalmaram e conversaram tranquilos. Bill, alto e magrissimo, cheio de colares e com uns saltos que aumentavam sua altura. Tom parecia ter saído de um vídeo do Eminem, Georg da banda do Bon Jovi e Gustav bem que poderia ser o baterista de uma banda de metal com suas tatuagens de caveira e cabelo curto. Tão diferentes em sua aparência, nos causa surpresa vê-los juntos, rindo com piadas pessoais e se entendendo apenas com um olhar. Suas personalidades são tão diferentes como seus looks, mas assim é o Tokio Hotel, esta banda que já tem uma década mesmo que seus integrantes tenham entre 20 e 23 anos. Veteranos nos palcos mundiais, eles ainda se surpreendem com a admiração de seus fãs, que ultrapassam a barreira do idioma e os seguem onde estejam. Desta vez foi em torno do Chile. A Argentina ficará para a próxima visita (pelo menos é o que gostaríamos).

LunaTeen: Finalmente vieram para a América Latina. Como foi a turnê?
BILL: Já há muito tempo tínhamos grandes expectativas com essa turnê, tínhamos vontade de vir e finalmente conseguimos fazer isso. Até agora tudo tem sido perfeito, melhor do que se esperava, não houve nenhum problema, nos receberam muito bem. Inclusive no aeroporto muitos fãs estavam nos esperando.
TOM: Trouxemos a mesma turnê que tivemos na Europa. E um baixista muito bom (disse brincando com Gustav)

LunaTeen: Estão muito envolvidos com a produção do show. Por quê é assim?
BILL: Somos muito obsessivos e perfeccionistas e não temos muita confiança em ninguém além de nós mesmos! Não, é sério, somos perfeccionistas mas nos custa entregar toda a responsabilidade aos outros e também gostamos de fazer parte do processe e participar de tudo.

LunaTeen: O que fazem 5 minutos antes de subirem no palco?
BILL: Ativamos nossos super poderes de Power Rangers, que todos temos, mas em geral ficamos muito nervosos antes de começar.
TOM: O Georg vai para o banheiro!

LunaTeen: Bill, Tom, como é a relação de vocês fora da banda?
BILL: Não somos apenas irmãos, somos gêmeos idênticos, temos uma relação muito especial, passamos 24 horas do dia juntos, dividimos tudo, é algo automático, estamos bem assim. Somos muito mais do que amigos.
TOM: Nunca nos separamos mais do que 4 ou 5 dias.

LunaTeen: Como lidam com 4 personalidades tão diferentes?
TOM: Somos completamente diferentes, fora a banda, temos muito pouco em comum, mas faz 10 anos que estamos trabalhando junto.
GUSTAV: Somos uma banda, mas todos temos gostos diferentes.
BILL: Somos como 4 irmãos, nos criamos juntos, desde muito pequenos, ficamos juntos por quase toda a vida.

LunaTeen: Há alguma música em particular que gostem mais?
BILL: Muitas, mas é dificil escolher uma, temos uma conecção especial com cada música, cada um se conecta de forma especial com as músicas e além disso correspondem a momentos emocionais diferentes, e têm sua própria história.

LunaTeen: Sendo os 4 tão diferentes. Muitas músicas ficam de fora porque não agradam a todos?
TOM: Sim, muitas ficam de fora.
BILL: Quando entramos no estúdio passamos muito tempo gravando.
GEORG: Gravamos muitas canções durante um ano e talvez as últimas fiquem de fora.
BILL: Nem sempre são as melhores.

LunaTeen: Em breve será lançado o Best Of… Haverá alguma surpresa?
BILL: Há duas músicas novas, uma que gravamos já faz muito tempo, antes de mudar de voz, então vão notar muita diferença, só gravamos em Alemão. E a outra gravamos em 2009 que só está em Inglês. São 2 canções muito diferentes.

LunaTeen: O que pensam ser a razão de seu sucesso, de terem uma carreira tão sólida?
TOM: Somos melhores que a maioria!
BILL: Nós nos encontramos, não houve ninguém que nos uniu, crescemos juntos e encontramos nosso próprio som, começamos a tocas e as coisas aconteceram naturalmente.
GEORG: Foi um processo natural, desde muito jovens, acho que isso nos deu uma identidade muito forte.

LunaTeen: Quais as diferenças entre seus fãs europeus e os latinos?
BILL: Os fãs daqui se alegram muito mais do que em outros lugares quando no encontram, talvez seja porque nos vejam pouco. Lá estão mais acostumados.
TOM: Aqui são muito intensos! Gostamos das mulheres com personalidade tão forte!


LunaTeen: Qual a coisa mais louca que já lhes aconteceu com os fãs?
GUSTAV: Muitas coisas, muitas histórias…
BILL: Na Espanha, quando terminamos de tocar, saímos do palco e encontramos com uma fã, que nunca descobrimos como, que conseguiu entrar no backtage. Achamos que escalou as paredes, não sei.
TOM: Outra vez, Georg encontrou 4 garotas nuas no seu quarto de hotel.
GEORG: Já passamos por milhares de coisas, impossivel contar todas.

LunaTeen: Quais são seus planos para o próximo ano?
TOM: Muitos.
BILL: Sempre estamos tocando, ensaiando, escrevendo canções mas no entanto não podemos garantir que iremos lançar um novo álbum em 2011.
TOM: Mas será um ano de surpresas, que ainda não podemos contar.

LunaTeen: Bill, a que se deve seu look tão extravagante?
BILL: Gosto muito da moda, me diverte, sou muito espotâneo, cada manhã escolho o que vou usar de acordo com o que sinto, adoro viajar com muitas roupas para poder escolher e mudar.

LunaTeen: Quem é o que demora mais para se vestir?
TODOS: Tom!
TOM: O Georg e o Gustav também trabalham muito em seu estilo e ninguém os pergunta! Bom, se é que chamam isso de estilo… (brinca indicando o Gustav)
BILL: Não nos vestimos de acordo com um look, cada um tem o seu e ninguém diz ao outro como deve se vestir.

LunaTeen: Vocês têm algum ritual ou algo assim que não pode faltar quando chegam em um país ou quando vão fazer um show?
BILL: Sim, eu tenho um camafeu com a foto da minha mãe e do Tom e sempre uso. Se não uso, todos se preocupam, acham que pode me acontecer algo ruim. Também tenho uma caixinha cheia de lembranças e coisas pequenas que sempre levo comigo. Ali estão as coisas importantes.


Fonte:x
Ir para o topo Ir para baixo
Tyla
Big Fã
Big Fã
Tyla


Número de Mensagens : 333
Idade : 33
Data de inscrição : 18/10/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?:

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQua Dez 08, 2010 8:55 am

Adorei essa entrevista!!! até que tiveram umas perguntinhas maneiras e os meninos pareciam bem humorados...srsrsrsr

E ao contrário do que muita gente achou, penso que eles gostaram da recepção calorosa no Chile. É bem provável que numa futura turnê, talvez 2012 sei lá, eles voltem pra américa latina...tomara!!
Ir para o topo Ir para baixo
Júlia G.
Ao extremo
Ao extremo
Júlia G.


Número de Mensagens : 2642
Idade : 28
Localização : Brasília
Data de inscrição : 27/08/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQua Dez 08, 2010 9:09 am

Letícia Jordison escreveu:
LunaTeen: Quais são seus planos para o próximo ano?
TOM: Muitos.


Adoro essa objetividade do tom NKSLDLNDÇ
Essa entrevista ficou muito bonitinha, eles pareceram estar bem humorados e até que os g's falaram bastante -yn
Ir para o topo Ir para baixo
bia.babi
Fanática
Fanática
bia.babi


Número de Mensagens : 1235
Idade : 26
Localização : Santo André/SP
Data de inscrição : 20/06/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQua Dez 08, 2010 9:18 am

Citação :
LunaTeen: O que fazem 5 minutos antes de subirem no palco?
BILL: Ativamos nossos super poderes de Power Rangers, que todos temos, mas em geral ficamos muito nervosos antes de começar.

HAHAHA,eu ri com a resposta do Bill,bem criativa não?
Espero que eles voltem logo para o Brasil
Eu gostei bastante da entrevista até,foi legalzinha Very Happy


 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina 28hpnnm
Gente please leiam minha nova fic Fire and Ice:all is not what it seems
Ir para o topo Ir para baixo
Nika
Big Fã
Big Fã
Nika


Número de Mensagens : 465
Idade : 27
Localização : Humanoid City
Data de inscrição : 31/05/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQua Dez 08, 2010 10:16 am

Citação :
BILL: Ativamos nossos super poderes de Power Rangers
-qqqqqqqq
Citação :
LunaTeen: Quais são seus planos para o próximo ano?
TOM: Muitos.
Adoro essa objetividade do tom NKSLDLNDÇ ²²²²

Citação :
TOM: Trouxemos a mesma turnê que tivemos na Europa. E um baixista muito bom (disse brincando com Gustav)

Tentando entender a brincadeira ...
Ir para o topo Ir para baixo
Raissa K
Big Fã
Big Fã
Raissa K


Número de Mensagens : 415
Idade : 28
Localização : São Paulo
Data de inscrição : 04/08/2009

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQua Dez 08, 2010 12:05 pm

Nika escreveu:
Citação :
BILL: Ativamos nossos super poderes de Power Rangers
-qqqqqqqq
Citação :
LunaTeen: Quais são seus planos para o próximo ano?
TOM: Muitos.
Adoro essa objetividade do tom NKSLDLNDÇ ²²²²

Citação :
TOM: Trouxemos a mesma turnê que tivemos na Europa. E um baixista muito bom (disse brincando com Gustav)

Tentando entender a brincadeira ...

também estou tentando entender, o que tem a ver baixista com o Gustav? acho que traduziram errado sei lá :s

enfim, UHSADUaté gostei dessa entrevista
Ir para o topo Ir para baixo
Biaa K.G
Mega Fã
Mega Fã
Biaa K.G


Número de Mensagens : 977
Idade : 28
Localização : vira na esquina
Data de inscrição : 23/10/2009

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQua Dez 08, 2010 12:38 pm

wow!!ativar poder de power rangers -qq realmente o bil, parece o PR preto vestino naquela coisa -q
ué,não podem garantir cd novo pra 2011...então...
adorei a entrevista =)
Ir para o topo Ir para baixo
http://www.twitter.com/BeatrizGoess
amy k. tokio hotel
Fanática
Fanática
amy k. tokio hotel


Número de Mensagens : 1569
Localização : ZL de SP, próximo ao fim do mundo.
Data de inscrição : 06/01/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQua Dez 08, 2010 12:45 pm

eu morri de rir com os Power Rangers Hotel haha
adorei a entrevista,ficou muito legal !!!
Ir para o topo Ir para baixo
http://twitter.com/483darksideofme
Convidad
Convidado




 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQua Dez 08, 2010 3:32 pm

Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Bill, Tom, como é a relação de vocês fora da banda?
BILL: Não somos apenas irmãos, somos gêmeos idênticos, temos uma relação muito especial, passamos 24 horas do dia juntos, dividimos tudo, é algo automático, estamos bem assim. Somos muito mais do que amigos.
TOM: Nunca nos separamos mais do que 4 ou 5 dias.

E como sempre aquele mini-discurso sobre o amor entre eles...*vomita*

Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Como lidam com 4 personalidades tão diferentes?
BILL: Somos como 4 irmãos, nos criamos juntos, desde muito pequenos, ficamos juntos por quase toda a vida.

PARA DE SER FOFO , BIIIIIIIIIILL *todo mundo fazendo own*


Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Quais as diferenças entre seus fãs europeus e os latinos?
BILL: Os fãs daqui se alegram muito mais do que em outros lugares quando no encontram, talvez seja porque nos vejam pouco. Lá estão mais acostumados.
TOM: Aqui são muito intensos! Gostamos das mulheres com personalidade tão forte!

Somos fodas *poder* Não , não é porque lá elas está acostumadas Bill , é porque somos os melhores. *poder2*


Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Quais são seus planos para o próximo ano?
TOM: Muitos.
BILL: Sempre estamos tocando, ensaiando, escrevendo canções mas no entanto não podemos garantir que iremos lançar um novo álbum em 2011.
TOM: Mas será um ano de surpresas, que ainda não podemos contar.

TALVEZ NADA DE ÁLBUM EM 2011? CORTO O BILAU DELES FORA.
E TOM , NÃO FAÇA ISSO COMIGO , NÃO ME DEIXE ANSIOSA , HOMEM =(


Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Vocês têm algum ritual ou algo assim que não pode faltar quando chegam em um país ou quando vão fazer um show?
BILL: Sim, eu tenho um camafeu com a foto da minha mãe e do Tom e sempre uso. Se não uso, todos se preocupam, acham que pode me acontecer algo ruim. Também tenho uma caixinha cheia de lembranças e coisas pequenas que sempre levo comigo. Ali estão as coisas importantes.

OWW..WWWWWWN , para de ser fofo Biiiiiiill *chorando*

Adorei a entrevista.

Ir para o topo Ir para baixo
Mari.
Ao extremo
Ao extremo
Mari.


Número de Mensagens : 4948
Idade : 30
Localização : São Paulo
Data de inscrição : 29/11/2009

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Amigos

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQua Dez 08, 2010 4:02 pm

Letícia Jordison escreveu:
Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Como lidam com 4 personalidades tão diferentes?
BILL: Somos como 4 irmãos, nos criamos juntos, desde muito pequenos, ficamos juntos por quase toda a vida.

PARA DE SER FOFO , BIIIIIIIIIILL *todo mundo fazendo own*


Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Quais as diferenças entre seus fãs europeus e os latinos?
BILL: Os fãs daqui se alegram muito mais do que em outros lugares quando no encontram, talvez seja porque nos vejam pouco. Lá estão mais acostumados.
TOM: Aqui são muito intensos! Gostamos das mulheres com personalidade tão forte!

Somos fodas *poder* Não , não é porque lá elas está acostumadas Bill , é porque somos os melhores. *poder2*


Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Quais são seus planos para o próximo ano?
TOM: Muitos.
BILL: Sempre estamos tocando, ensaiando, escrevendo canções mas no entanto não podemos garantir que iremos lançar um novo álbum em 2011.
TOM: Mas será um ano de surpresas, que ainda não podemos contar.

TALVEZ NADA DE ÁLBUM EM 2011? CORTO O BILAU DELES FORA.
E TOM , NÃO FAÇA ISSO COMIGO , NÃO ME DEIXE ANSIOSA , HOMEM =(


Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Vocês têm algum ritual ou algo assim que não pode faltar quando chegam em um país ou quando vão fazer um show?
BILL: Sim, eu tenho um camafeu com a foto da minha mãe e do Tom e sempre uso. Se não uso, todos se preocupam, acham que pode me acontecer algo ruim. Também tenho uma caixinha cheia de lembranças e coisas pequenas que sempre levo comigo. Ali estão as coisas importantes.

OWW..WWWWWWN , para de ser fofo Biiiiiiill *chorando*

Adorei a entrevista.
Você quotou tudo o que eu ia quotar HUAHSUAHSUAHSAU'

Awnt, amei essa entrevista *-*
Ir para o topo Ir para baixo
Susi Ficwhiter
Ao extremo
Ao extremo
Susi Ficwhiter


Número de Mensagens : 3815
Idade : 33
Localização : fazendo check-in
Data de inscrição : 12/09/2008

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQua Dez 08, 2010 4:40 pm

ah sabia que era um camafeu! eu também tenho mas o meu é grego
amei a entrevista. Bill eu sabia que voce era um power ranger!
cara nunca os vi tão animados, e nós que fizemos isso!
Ir para o topo Ir para baixo
mahzihzz
Fanática
Fanática
mahzihzz


Número de Mensagens : 1276
Idade : 33
Localização : Aqui em casa,óooo!
Data de inscrição : 19/02/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQua Dez 08, 2010 5:24 pm

Letícia Jordison escreveu:
Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Bill, Tom, como é a relação de vocês fora da banda?
BILL: Não somos apenas irmãos, somos gêmeos idênticos, temos uma relação muito especial, passamos 24 horas do dia juntos, dividimos tudo, é algo automático, estamos bem assim. Somos muito mais do que amigos.
TOM: Nunca nos separamos mais do que 4 ou 5 dias.

E como sempre aquele mini-discurso sobre o amor entre eles...*vomita*

Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Como lidam com 4 personalidades tão diferentes?
BILL: Somos como 4 irmãos, nos criamos juntos, desde muito pequenos, ficamos juntos por quase toda a vida.

PARA DE SER FOFO , BIIIIIIIIIILL *todo mundo fazendo own*


Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Quais as diferenças entre seus fãs europeus e os latinos?
BILL: Os fãs daqui se alegram muito mais do que em outros lugares quando no encontram, talvez seja porque nos vejam pouco. Lá estão mais acostumados.
TOM: Aqui são muito intensos! Gostamos das mulheres com personalidade tão forte!

Somos fodas *poder* Não , não é porque lá elas está acostumadas Bill , é porque somos os melhores. *poder2*


Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Quais são seus planos para o próximo ano?
TOM: Muitos.
BILL: Sempre estamos tocando, ensaiando, escrevendo canções mas no entanto não podemos garantir que iremos lançar um novo álbum em 2011.
TOM: Mas será um ano de surpresas, que ainda não podemos contar.

TALVEZ NADA DE ÁLBUM EM 2011? CORTO O BILAU DELES FORA.
E TOM , NÃO FAÇA ISSO COMIGO , NÃO ME DEIXE ANSIOSA , HOMEM =(


Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Vocês têm algum ritual ou algo assim que não pode faltar quando chegam em um país ou quando vão fazer um show?
BILL: Sim, eu tenho um camafeu com a foto da minha mãe e do Tom e sempre uso. Se não uso, todos se preocupam, acham que pode me acontecer algo ruim. Também tenho uma caixinha cheia de lembranças e coisas pequenas que sempre levo comigo. Ali estão as coisas importantes.

OWW..WWWWWWN , para de ser fofo Biiiiiiill *chorando*

Adorei a entrevista.




Ja disseram tudo!*-*
Ir para o topo Ir para baixo
Lulyh
Mega Fã
Mega Fã
Lulyh


Número de Mensagens : 959
Idade : 27
Localização : Curitiba-PR
Data de inscrição : 04/11/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQua Dez 08, 2010 7:23 pm

A-D-O-R-E-I esta entrevista...bem que algum revista brasileira podia fazer uma entrevista assim com eles
Ir para o topo Ir para baixo
Gabiplop
Big Fã
Big Fã
Gabiplop


Número de Mensagens : 560
Idade : 28
Data de inscrição : 28/08/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Amigos

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQua Dez 08, 2010 10:25 pm

aaaaa caara, que fofos, parece que eles estavam bem felizes ISUAISUAIUSI *-*
ameeeeei a entrevista *-*
Ir para o topo Ir para baixo
https://www.facebook.com/ccapriela
isa)
Fanática
Fanática
isa)


Número de Mensagens : 1269
Idade : 27
Localização : Rio de Janeiro
Data de inscrição : 27/08/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQui Dez 09, 2010 2:03 pm

mahzihzz escreveu:
Letícia Jordison escreveu:
Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Bill, Tom, como é a relação de vocês fora da banda?
BILL: Não somos apenas irmãos, somos gêmeos idênticos, temos uma relação muito especial, passamos 24 horas do dia juntos, dividimos tudo, é algo automático, estamos bem assim. Somos muito mais do que amigos.
TOM: Nunca nos separamos mais do que 4 ou 5 dias.

E como sempre aquele mini-discurso sobre o amor entre eles...*vomita*

Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Como lidam com 4 personalidades tão diferentes?
BILL: Somos como 4 irmãos, nos criamos juntos, desde muito pequenos, ficamos juntos por quase toda a vida.

PARA DE SER FOFO , BIIIIIIIIIILL *todo mundo fazendo own*


Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Quais as diferenças entre seus fãs europeus e os latinos?
BILL: Os fãs daqui se alegram muito mais do que em outros lugares quando no encontram, talvez seja porque nos vejam pouco. Lá estão mais acostumados.
TOM: Aqui são muito intensos! Gostamos das mulheres com personalidade tão forte!

Somos fodas *poder* Não , não é porque lá elas está acostumadas Bill , é porque somos os melhores. *poder2*


Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Quais são seus planos para o próximo ano?
TOM: Muitos.
BILL: Sempre estamos tocando, ensaiando, escrevendo canções mas no entanto não podemos garantir que iremos lançar um novo álbum em 2011.
TOM: Mas será um ano de surpresas, que ainda não podemos contar.

TALVEZ NADA DE ÁLBUM EM 2011? CORTO O BILAU DELES FORA.
E TOM , NÃO FAÇA ISSO COMIGO , NÃO ME DEIXE ANSIOSA , HOMEM =(


Letícia Jordison escreveu:

LunaTeen: Vocês têm algum ritual ou algo assim que não pode faltar quando chegam em um país ou quando vão fazer um show?
BILL: Sim, eu tenho um camafeu com a foto da minha mãe e do Tom e sempre uso. Se não uso, todos se preocupam, acham que pode me acontecer algo ruim. Também tenho uma caixinha cheia de lembranças e coisas pequenas que sempre levo comigo. Ali estão as coisas importantes.

OWW..WWWWWWN , para de ser fofo Biiiiiiill *chorando*

Adorei a entrevista.




Ja disseram tudo!*-*

essa entrevista foi muito legal cara \õ
se tivesse um vídeo ia ser perfeito *u*
Ir para o topo Ir para baixo
http://twitter.com/isabelaviana
girl_kaulitz
Big Fã
Big Fã
girl_kaulitz


Número de Mensagens : 649
Idade : 33
Localização : João Pessoa
Data de inscrição : 24/04/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Amigos

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQui Dez 09, 2010 3:01 pm

:anjo:
Que fofo eles!!!
O bill não vive sem o tom (ponto).
"Gosto muito da moda, me diverte, sou muito espotâneo, cada manhã escolho o que vou usar de acordo com o que sinto, adoro viajar com muitas roupas para poder escolher e mudar".
+1

[center] Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Tumblrld4bvsypub1qe3sjp Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Tumblrld49g593kq1qe3sjp[center]
Ir para o topo Ir para baixo
Lillian
Ao extremo
Ao extremo
Lillian


Número de Mensagens : 2380
Idade : 39
Localização : Mogi das Cruzes -SP
Data de inscrição : 12/08/2009

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQui Dez 09, 2010 3:34 pm

Tom gosta de mulheres com muita personalidade é Twisted Evil :X parei
O Bill é muito fofo, adorei a entrevista.
Ir para o topo Ir para baixo
http://twitter.com/#!/Lillian_Endo84
jessymyk
Fanática
Fanática
jessymyk


Número de Mensagens : 1467
Idade : 32
Data de inscrição : 25/05/2010

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQui Dez 09, 2010 3:46 pm

Citação :
LunaTeen: Bill, Tom, como é a relação de vocês fora da banda?
BILL: Não somos apenas irmãos, somos gêmeos idênticos, temos uma relação muito especial, passamos 24 horas do dia juntos, dividimos tudo, é algo automático, estamos bem assim. Somos muito mais do que amigos.
TOM: Nunca nos separamos mais do que 4 ou 5 dias.

ownt que lindo *lágrimas nos olhos

Citação :
LunaTeen: Vocês têm algum ritual ou algo assim que não pode faltar quando chegam em um país ou quando vão fazer um show?
BILL: Sim, eu tenho um camafeu com a foto da minha mãe e do Tom e sempre uso. Se não uso, todos se preocupam, acham que pode me acontecer algo ruim. Também tenho uma caixinha cheia de lembranças e coisas pequenas que sempre levo comigo. Ali estão as coisas importantes.


Manolo que isso o Bill não cansa mesmo de ser perfeito o Tom têm mesmo de ter muito orgulho do irmão maravilhoso que têm .

o gust e o georg falaram mais nessa entrevisat adorei *-* doce
Ir para o topo Ir para baixo
https://twitter.com/WithMyEyesShut
Laura
Moderadores
Moderadores
Laura


Número de Mensagens : 3533
Idade : 29
Localização : RS
Data de inscrição : 17/12/2008

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQui Dez 09, 2010 4:23 pm

Citação :

TOM: Trouxemos a mesma turnê que tivemos na Europa. E um baixista muito bom (disse brincando com Gustav)
Tipo... ? Acho que confundiram o Gustav com o Georg (de novo) aiai...

Citação :
BILL: Somos como 4 irmãos, nos criamos juntos, desde muito pequenos, ficamos juntos por quase toda a vida.
Adorei essa parte *-* Acho que porque o Bill incluiu o Gustav e o Georg nessa "irmandade", e não só o Tom (:

Gostei da entrevista Very Happy
Ir para o topo Ir para baixo
http://flavors.me/meinewelt
Patty Back
Admin
Admin
Patty Back


Número de Mensagens : 4279
Idade : 29
Localização : Curitiba
Data de inscrição : 24/10/2008

Minha ficha
Como conheceu o fórum?:

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeQui Dez 09, 2010 4:31 pm

Susi Ficwhiter escreveu:
ah sabia que era um camafeu! eu também tenho mas o meu é grego
amei a entrevista. Bill eu sabia que voce era um power ranger!
cara nunca os vi tão animados, e nós que fizemos isso!
we are, we are, we are... radio hysteria!
yaya

ahm, tirando a brincadeira do baixista com o Gustav... HAHAHAHAH... muito boa (:
Ir para o topo Ir para baixo
http://www.flickr.com/photos/trishback
Janaína C.
Ao extremo
Ao extremo
Janaína C.


Número de Mensagens : 4297
Idade : 29
Data de inscrição : 26/11/2008

Minha ficha
Como conheceu o fórum?: Site TH BRASIL

 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitimeDom Dez 12, 2010 9:11 pm

Citação :
LunaTeen: Quais as diferenças entre seus fãs europeus e os latinos?
BILL: Os fãs daqui se alegram muito mais do que em outros lugares quando no encontram, talvez seja porque nos vejam pouco. Lá estão mais acostumados.
TOM: Aqui são muito intensos! Gostamos das mulheres com personalidade tão forte!
Isso não é o suficiente, quero entrevistas que digam que o show no Brasil foi o que teve menos gente mais foi onde todo mundo gritou mais. E AH BILL, ESPALHA PRO MUNDO INTEIRO QUE TU DEIXOU A GENTE CANTAR ZOOM INTO ME uq
Sério, que bom que eles gostaram da turnê latino americana, tomara que não demorem a voltar *-*
Ir para o topo Ir para baixo
http://www.twitter.com/hysteriaofradio
Conteúdo patrocinado





 Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução - Luna Teen nº52 Argentina    Tradução - Luna Teen nº52 Argentina Icon_minitime

Ir para o topo Ir para baixo
 
Tradução - Luna Teen nº52 Argentina
Ir para o topo 
Página 1 de 1

Permissões neste sub-fórumNão podes responder a tópicos
TH BRASIL OFICIAL - Fórum :: Banda :: NOTÍCIAS-
Ir para: